You are at: Home page Her Work List of Songs For a Whole Seven Weeks...
For a Whole Seven Weeks...
Εφτά βδομάδες έκανα
Listen
Lyrics
For a whole seven weeks, my love, I did not speak to you;
because it was the time of Lent, I feared I’d make you sin.
I can’t forget those eyes of yours,
and all night long I cannot sleep.
How gay it is at Easter time, how gaily they make merry,
when Easter Tuesday comes around, they dance with grace like eagles.
Oh, come, just you and me, we two,
I’ll make the bed so you can sleep.
Then on the first of May, my love, you’ll join the promenade,
make sure you pick a May-month rose, your skin will take its colour.
I wish I were a pin on earth
and on your cheek a beauty-spot,
the shingle on the ground you tread
and in your ear a rich ear-ring.
Translated by John Leatham
Original Lyrics
Εφτά βδομάδες έκανα
Εφτά βδομά- ν-εφτά βδομάδες έκανα
εφτά βδομάδες έκανα πουλί μ’ να σου μιλήσω
γιατ’ ήτανε- γιατ’ ήτανε Σαρακοστή
γιατ’ ήτανε Σαρακοστή, να μη σε κριματίσω.
Τα ματάκια σου θυμούμαι
κι όλη νύχτα δεν κοιμούμαι.
Όμορφη πού ’ναι η Λαμπρή κι όμορφα που γλεντούνε
σαν έρχεται το νιότριτο,1 ίδι’ αετοί πετούνε.
Έλα νά ’σαι, νά ’μαι, νά ’σαι
να σου στρώνω να κοιμάσαι.
Πουλί μου, την Πρωτομαγιά να βγεις να σιργιανίσεις,
κόψε και ρόδα του Μαγιού, να ροδοκοκκινίσεις.
Νά ’μουνα στη γη καρφίτσα
και στο μάγουλό σου ελίτσα.
Νά ’μουνα στη γη χαλίκι
και στ’ αυτί σου σκουλαρίκι.
1νιότριτο: η Tρίτη μετά το Πάσχα
Information
- Region: Asia Minor
- Area: Erythraea, Meli
- Type: Couplets
- Categories: Love Song
- Rhythm: 4 beats
- Duration: 02:18
Collaborators
- Singer: Domna Samiou
- Choir: Domna Samiou Greek Folk Music Association Choir
- Violin: Yiorgos Marinakis
- Kanun: Panos Dimitrakopoulos
- Constantinopolitan lute: Socrates Sinopoulos
- Lute: Kostas Philippidis
- Goblet drum: Andreas Pappas
- Informant (source of the song): Maria Karamblaka
Albums
Recording information
Studio recording, 1997.
Domna Samiou taped the song in Meli, Megara, Attiki, sung by Maria Karablaka, in 1996.