Βρίσκεστε στο: Κεντρική σελίδα Το έργο της Κατάλογος τραγουδιών Ας πα να δουν τα μάτια μου

Ας πα να δουν τα μάτια μου

Ακούστε
Στίχοι
Aς πα να δουν, ας πα να δουν τα μά- τα μάτια μου
ας πα να δουν τα μά- τα μάτια μου
πώς τα περνά η αγά- η αγάπη μου,
μήν’ ηύρ’ αλλού κι αγάπησε
και μένα μ’ απαράτησε.
Ποιος τό ειπε, βρε μελαχρινό,
ποιος τό ειπε πως δε σ’ αγαπώ.
Κι αν τό ειπε ο ήλιος να μη βγει,
τ’ άστρι να μην ξημερωθεί,
[κι αν το 'πανε στην εκκλησιά,
κερί να μην ανάψω πια.]
Πληροφορίες
- Προέλευση: Πελοπόννησος
- Είδος: Πατινάδα
- Ταξινόμηση: Της αγάπης, Του γάμου
- Ρυθμός: 7σημος
- Χορός: Καλαματιανός
- Διάρκεια: 03:10
Συντελεστές
- Τραγούδι: Δόμνα Σαμίου
- Κλαρίνο: Πέτρος Αθανασόπουλος-Καλύβας
- Βιολί: Στέφανος Βαρτάνης
- Λαούτο: Χρήστος Αθανασόπουλος-Μορτάκης
Δισκογραφία
Σχόλια
Τραγούδι της αγάπης, που εκφράζει με έξοχο ποιητικό τρόπο τις αιώνιες αμφιβολίες και διαβεβαιώσεις των ερωτευμένων. Διαδεδομένο περισσότερο στην Πελοπόννησο και τη Ρούμελη, ακούγεται κυρίως στους γάμους ως πατινάδα, δηλαδή τραγούδι του δρόμου, κατά την πορεία της συνοδείας της νύφης προς την εκκλησία, ή χορεύεται σε κυκλικό χορό ρυθμού 7/8, με δώδεκα βήματα. Ο χορός λέγεται καλαματιανός από την πόλη της Πελοποννήσου Καλαμάτα, στην οποία θεωρείται ότι πρωτοπαρουσιάστηκε.
Με βάση το ρυθμό αυτό των 7/8 δημιουργήθηκαν, σε ολόκληρη την Ελλάδα, τραγούδια και χοροί που ονομάζονται «καλαματιανοί». Γι’ αυτό και θεωρείται ένας από τους εθνικούς χορούς και είναι από τους πιο χαρακτηριστικούς της δημοτικής μουσικής. Παίζουν κλαρίνο, βιολί, λαούτο.
Πρόσφατα έγινε γνωστή η παλιότερη, μάλλον, ηχογράφηση του δημοφιλούς αυτού τραγουδιού, που πραγματοποιήθηκε στο Γκέρλιτς της Γερμανίας, από αιχμαλώτους του Α' Παγκόσμιου Πολέμου, τον Ιούλιο του 1917.
Λίγο μεταγενέστερη είναι η εξαιρετική ερμηνεία της Μαρίκας Παπαγκίκα, ηχογραφημένη το 1923, στις ΗΠΑ, που μπορείτε ν' ακούσετε στο youtube.
Μιράντα Τερζοπούλου (2018)
Δείτε επίσης το τραγούδι, Ας πα να δουν τα μάτια μου.
Πληροφορίες καταγραφής
Ηχογραφήθηκε σε στούντιο, το 1979.