Βρίσκεστε στο: Κεντρική σελίδα Το έργο της Κατάλογος τραγουδιών Μην κλαις (Aĝlama)

Μην κλαις (Aĝlama)

Ακούστε
Στίχοι
Aĝlama gelinim aĝlama
Mor yemeniler de baĝlama
Yolcuyum yolumuzdan eyleme
Gelini bindirin ata
Atlardan inerek basar
Güveyi de Allah’ tan korkmaz
Aĝlama gelinim aĝlama
Mor yemeniler de baĝlama
Yolcuyum yolumuzdan eyleme
Μετάφραση*
Μην κλαις, νύφη μου, μην κλαις
Μη βάζεις και το μοβ τσεμπέρι
Είμαι ταξιδιώτης, μην μας αργοπορείς
Βάλτε τη νύφη καβάλα στ’ άλογο
Κατεβαίνει από τ’ άλογα και πατά στη γη
Και ο σύντροφός της δεν φοβάται το Θεό
Μην κλαις, νύφη μου, μην κλαις
Μη βάζεις και το μοβ τσεμπέρι
Είμαι ταξιδιώτης, μην μας αργοπορείς
*Τη μετάφραση στα Ελληνικά έκανε ο επιστημονικός συνεργάτης του Κέντρου Μικρασιατικών Σπουδών Σταύρος Ανεστίδης.
Πληροφορίες
- Προέλευση: Καππαδοκία / Ικόνιο
- Τόπος: Μαλακοπή
- Ταξινόμηση: Του γάμου, Της νύφης
- Ρυθμός: 9σημος
Συντελεστές
- Τραγούδι: Ροδή Τομουρτζιούκ-γκιούλ
- Βιολί: Γιώργος Μαρινάκης
- Κανονάκι: Πάνος Δημητρακόπουλος
- Λάφτα: Σωκράτης Σινόπουλος
- Σάζι: Κυριάκος Ταπάκης
- Μπεϊντίρ: Μανούσος Κλαπάκης
Δισκογραφία
Σχόλια
Το τραγούδι αυτό το έλεγαν στη Μαλακοπή, δεύτερο, μετά το «Φαρλάτισαν τα γόνατά μ’» (βλ. τραγ. Τραγούδι της πομπής του γάμου), κατά τη διάρκεια της πομπής της νύφης στην εκκλησία για να στεφανωθεί. Και συνήθως το συνόδευαν με ένα ή δύο ντέφια.
Μέτρο: 9/8 (2+3+2+2)
Έκταση: Διάστημα 5ης καθαρής (ρε-λα).
Κλίμακα: Διατονική του μι – ρε. Η βαθμίδα σολ ελαφρά χαμηλωμένη.
Πληροφορίες καταγραφής
Ηχογραφήθηκε σε στούντιο, το 2001. Με βάση καταγραφή του Συλλόγου Δημοτικών Τραγουδιών (μετέπειτα Μουσικό Λαογραφικό Αρχείο), με επικεφαλής τη Μέλπω Μερλιέ, το 1930.