• Increase font size
  • Decrease font size
  • Ελληνικά
  • English

Καλλιτεχνικός Σύλλογος Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου

Menu
  • Domna Samiou
    • Domna Samiou
    • Contents
      • Domna Samiou
      • Biography
      • A Tale of a Life
      • Others on Domna
    • richmenu_01
      A tale of a life
      Homeless During the Civil War
      richmenu
      richmenu_02
      A tale of a life
      Next to Her Mentor Simon Karas
      richmenu_03
      Socrates Sinopoulos
      A Teacher-Student Relationship
  • Her Work
    • Her Work
    • Contents
      • Her Work
      • Discography
      • List of Songs
      • Concerts
      • "Musical Travelogue"
      • Press Clippings and Interviews
      • Collaborators
      • Domna Samiou Archives
      • Selections
    • richmenu_kalanta
      Musical Selections
      Christmas, New Year & Epiphany Carols
      richmenu
      richmenu_ton_akriton--3
      New release
      Epic Songs of Warriors and Heroes
      richmenu
      richmenu_nikos_papavramidis
      Collaborators
      Nikos Papavramidis
      pa623_main_nikos_stefanidis--2
      Collaborators
      Nikos Stefanidis (1890-1983)
      richmenu
  • The Association
    • The Association
    • Contents
      • The Association
      • About Us
      • Activities
      • The Association's Releases
      • Events
      • Sponsors and Donors
      • Web Links
    • association_richmenu_en_v3
      Activities
      Domna Samiou Archives
      richmenu
      association_richmenu_en_v3
      The Association
      The Board and the Members
      richmenu
  • The Choir
    • The Choir
    • The Lessons
    • The Teachers
    • Contact the Choir
  • Translator's Notes
    • Translator's Notes
    • Musical Instruments
    • Pronunciation Notes
  • Contact
Sign in Show/Hide Search Form

You are at: Home page Her Work List of Songs Leilalim (Lilac-sweet)

d20_cover
Listen to Spotify Listen to YouTube Music Listen toiTunes Listen toAmazon
Leilalim (Lilac-sweet)
d20_cover
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
  • Send with e-mail

Easter Dance

Λέιλαλιμ

Listen

Lyrics

Oh, I’m standing on the castle height,
lilac-sweet, my love, my love, lilac-sweet, lilac-sweet.

I am all of twelve years old,
alack, alack, good master.

And since I reached the age of twelve, lilac-sweet,
I’ve been chasing after girls, good master.

They’re eating melons in the castle, lilac-sweet,
were I to eat them too, what would they say, good master?

Were I to sit down too, to eat, lilac-sweet,
they’d say I am in love with her, good master.

Below the castle is a garden, lilac-sweet,
damnation to Arabia, beneath the sway of Arabs, good master.

[Oh, the girls of Araby, lilac-sweet,
they wear not knickers nor a skirt, good master.

The castle stands close by another, lilac-sweet,
between the two there flows a stream, good master.

I descended from the castle, lilac-sweet,
I hurtled down, a trundling hoop, good master.

I was straw and ripe to burn, lilac-sweet,
your breath, it would have kindled me, good master.

On the threshold of the castle, lilac-sweet,
turn back the men who make to leave, good master.

Oh, strike and strike again and kill, lilac-sweet,
the ones deserting what they love, good master.]

Translated by John Leatham

Original Lyrics

Λέιλαλιμ

Βάι, καλενίν μπασιντά ιμ, Λέιλαλιμ* γιαρ γιαρ, Λέιλαλιμ, Λέιλαλιμ
Ον ικί γιασιντά ιμ, Εφέντιμ αμάν, αμάν.

Ον ικί γιαστάν μπερί, κιζλαρίν πεσιντέ ιμ.
Βάι, καλεντέ καβούν γιρλέρ, μπίζ ντε βάρσακ νε ντιρλέρ.
Οτουρσάκ μπίζ ντε γισέκ, σου σουνού σεβμίς ντιρλέρ.
Βάι, καλενίν αρντί μποστάν, γικιλσίν Αραμπιστάν.
[Αραμπιστάν κιζλαρί, νε ντον γκιέρ νε φιστάν.
Καλέ καλεέ μπακάρ, αρασιντά τσάι ακάρ.
Καλεντέν ινίορντουμ, τσαρκ γκιμπί ντονίορντουμ.
Μπιρ οτ ολντούμ μπιρ κιμπρίτ, ουφλούρσεν γιανίορντουμ.
Καλενίν μπεντενλερί, τσεβίριν γκιντενλερί.
Βούρουν, βούρουν, ολντούρουν, γιαρί τέρκ εντενλερί.[

* Ο κ. Καπλάνης Ιωσηφίδης της Στέγης Πολιτισμού Νέας Καρβάλης το μεταφράζει ως «μενεξεδένια μου» από το leylâk (μενεξές).
Η Μάνια Σεφεριάδη σημειώνει επιπλέον ότι ενδέχεται να έχει σχέση με την ρίζα leylâ (βαθιά, πολύ σκοτεινή νύχτα) και ίσως με την Λεϊλά του έπους Η Λεϊλά και ο Μετζνούν (Leylâ ile Mecnun) του Οθωμανού ποιητή Fuzulî (1494 - 1556).


Vay, kalenin başındayım, Leylalım, yar yar, Leylalım, Leylalım
on iki yaşındayım, Efendim aman, aman

On iki yaştan beri, kızların peşindeyim.
Vay, kalede kavun yirler, biz de varsak ne dirler.
Otursak biz de yisek, şu şunu sevmiş dirler.
Vay, kalenin ardı bostan - yıkılsın Arabistan.
[Arabistan kızları, ne don giyer, ne fistan.
Kale kaleye bakar, arasında çay akar.
Kaleden iniyordum, çark gibi dönüyordum.
Bir ot oldum, bir kibrit, üflürsen yanıyordum.
Kalenin bedenleri, çevirin gidenleri.
Vurun, vurun, öldürün, yari terk edenleri.]


Απόδοση στα Ελληνικά

Βάι, βρίσκομαι στην κορφή του κάστρου, Λέιλαλι μου, γιαρ γιαρ
Είμαι δώδεκα χρονών, αφέντη μου αμάν, αμάν.

Από δώδεκα χρονών, κυνηγάω τα κορίτσια.
Στο κάστρο τρώνε πεπόνια, αν πήγαινα κι εγώ, τί θα ’λεγαν.
Αν καθόμουνα κι εγώ να φάω, θα λέγανε ότι την αγαπώ.
Πίσω απ’ το κάστρο είναι ένα μποστάνι - ας γκρεμιστεί η Αραβία.
[Τα κορίτσια της Αραβίας, ούτε βράκα φορούν ούτε φουστάνι.
Κάστρο με κάστρο απέναντι, ανάμεσά τους τρέχει ρυάκι.
Κατέβαινα απ’ το κάστρο, κατρακυλούσα σαν τσέρκι.
Έγινα χόρτο, έγινα σπίρτο, αν με φυσούσες, θα ’παιρνα φωτιά.
Τοίχοι του κάστρου, γυρίστε πίσω αυτούς που φεύγουν.
Χτυπήστε, χτυπήστε, σκοτώστε, αυτούς που εγκαταλείπουν την αγάπη τους.[

Information

  • Region: Cappadocia / Konya
  • Area: Karvali
  • Type: Couplets
  • Categories: Easter Song, Love Song, Ritual Song
  • Rhythm: 4 beats
  • Dance style: Local dance
  • Duration: 02:48

Collaborators

  • Singer: Women's Group from the cultural branch N. Karvalis of the Centre for Cappadocian Studies

Albums

  • Easter Songs

Notes

Little study has been made of Cappadocian songs of all kinds. For obvious reasons, this is especially true of songs sung by Turkish-speaking Christian communities. We are therefore ignorant of much that concerns their origin, meaning, and performance, and the influences to which they were subject and which they exercised in turn. However, the form and content of Cappadocian songs, sung by both the Greek- and Turkish-speaking communities, provide evidence of the coexistence of peoples of different races and different cultures in this particular region with a chequered past.

“Leilalim” is a women’s Easter dance still danced and sung by refugees and their descendants from the area of Gelveri in north-west Cappadocia, most of them now settled in Nea Karvali, Kavala. It is danced after the Agape office (part of the vespers service) on Easter Sunday and up to Ascension Day, and was accompanied only by daïrédes (a kind of tambourine) and the song of the same name. In the past it was danced also on other occasions, such as on the 1st of August, ‘the day of bonfires’ and on the Epiphany, ‘sta Sàyia’. But in every instance it was danced by women alone; before she took her place at the head of the circle, the lead dancer had to obtain leave of her mother. Miranda Terzopoulou - Zoe Margari (1998)

Recording information

Recorded in December 1997 in Nea Karvali by a team from the Athens Concert Hall Recording Center.

Member Comments

0 Comments

Post a comment


up to 2000
Login to post a comment

See also

d20_badge
Album
Easter Songs
CD
x004_badge
Song
St. George and the Dragon
d08_badge
Song
Forty Five Craftsmen
Arta’s Βridge
d20_badge
Song
It Is May Month
Necrolatric Dance of Spring It is May month, the spring is here and soon it will be summer, but now the deer are pleasuring and finding spring content. ...
mo_badge_kappadokia
Music program
Musical Travelogue with Domna Samiou - Cappadocia, Farasa
1977 Television ERT
d33_cover_badge--2
Album
My Old Torments
Digital release
d20_badge
Song
My Son, Why Dont You Go and Wash?
Necrolatric Dance of Easter – My son, why don’t you go and wash, why don’t you change your clothing? Today, my child, is Easter Day, you’ll go and take ...
badge_simera_christos_anesti
Musical Selections
On This Day "Christ Is Risen"!
Four Easter songs from Domna Samiou’s discography The songs Today, my dark-eyed beauty and Just like Easter Sunday are from the disc Easter Songs. The tune Syrtos dance of ...
d33_cover_badge--2
Song
On my way to the mountains of Prussa
On my way - oh aman, gel aman - On my way to the mountains of Prussa,1 I found a cool brook bubbling. I bent down to take ...
x004_badge
Song
One Dark Starless Night
d20_47_badge
Song
Song of Saint George
Easter Dance O sainted George and honoured master, rider of the grey horse, accoutred with a trusty sword and with a golden lance, it is...
d23_04_badge_stayri_stayri
Song
Sweet Basil of the Holy Cross
Sweet basil of the Holy Cross and royal flower of Christ, I strolled around your garden and round your flower-beds. I pic...
d13_badge
Song
The Combat and Death of Yannakos
Evening has fallen, the sun has set, And the fair Yannakos has gone to the Steep Mountain. Behind the Steep Mountain is a w...
x004_badge
Song
The Three Noblemen
d20_badge
Song
Today, Despo
Easter Dance Song – Today, Despo, ’tis Easter Day, today’s a day of gladness, the married girls have joined the dance, young girls are promena...
  • Home page
  • Disclaimer
  • Contact
  • Sitemap
Follow us
  • Facebook
  • YouTube
Subscribe to Newsletter
To Top
© 2010-2014 Domna Samiou Greek Folk Music Association
Stavros Niarchos Foundation
Powered by TOOLIP Web Content Management Designed & developed by EWORX S.A.