You are at: Home page Her Work List of Songs The Ainoi: 'Let everything...', 'Praise Him...'

The Ainoi: 'Let everything...', 'Praise Him...'

Eccleseastical hymn
Listen
Lyrics
The Ainoi (The Praises). 1st Mode.
Let everything that has bream praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the heights. To You, O God, praise is befitting. Praise Him, all His Angels; praise Him all His Hosts. To You, O God, praise is befitting.
Idiomela Hymns. 1st Mode.
Verse: Praise Him for His sovereignty; praise Him according to the fullness of His Majesty.
The harlot recognizing You, the Son of the Virgin, as God, and weeping besought You with tears, equal to her past deeds, and said: ‘Loose my debt, as I unloose my tresses; show love to the one, justly hated, who loves You, and who with the publicans hails You, O Benefactor, Lover of mankind.’
Verse: Praise Him in the sound of the trumpet; praise Him with the lute and harp.
With the precious myrrh the harlot mixed her tears, and poured it over Your sacred feet, as she kissed them. Immediately You justified her; grant also forgiveness to us, You, Who suffered for us, and save us.
Verse: Praise Him with cymbals and chorus; praise Him with strings and pipe.
While the sinful woman was offering the myrrh, the Disciple was making terms with the lawless; she rejoiced in emptying out that which was precious; he hastened to sell Him, Who was above all price. She acknowledged the Master, he severed himself from the Master; she was set free, and Judas became a slave to the enemy. Monstrous was his callousness! Great was her repentance! Grant me this also, O Saviour, Who suffered for us, and save us.
Verse: Praise Him with well sounding cymbals. Praise Him with cymbals of joy. Let everything that has breath praise the Lord.
O misery of Judas! He saw the harlot kissing the feet, and with guile he meditated the kiss of betrayal. She unloosed her tresses, and he bound himself witli fury, bringing instead of myrrh, his foul wickedness; for envy knows not how to appreciate even its own advantage. O wretchedness of Judas! From this, O God, deliver our souls.
Translated by Father Yeorgios L. Papadeas
Original Lyrics
Οι Αίνοι: «Πάσα πνοή...», «Αινείτε αυτόν...»
Οι Αίνοι. Ήχος α'.
Πάσα πνοή αινεσάτω τον Κύριον. Αινείτε τον Κύριον εκ των Ουρανών· αινείτε αυτόν εν τοις υψίστοις· σοι πρέπει ύμνος τω Θεώ.
Αινείτε αυτόν πάντες οι άγγελοι αυτού· αινείτε αυτόν πάσαι αι δυνάμεις αυτού· σοι πρέπει ύμνος τω Θεώ.
Τα Στιχηρά Ιδιόμελα των Αίνων. Ήχος α'.
Στίχ. Αινείτε αυτόν επί ταις δυναστείαις αυτού· αινείτε αυτόν κατά το πλήθος της μεγαλωσύνης αυτού.
Σε τον της Παρθένου Υιόν, Πόρνη επιγνούσα Θεόν έλεγεν, εν κλαυθμώ δυσωπούσα, ως δακρύων άξια πράξασα· Διάλυσον το χρέος, ως καγώ τους πλοκάμους· αγάπησον φιλούσαν, την δικαίως μισουμένην, και πλησίον τελωνών σε κηρύξω, Ευεργέτα φιλάνθρωπε.
Στίχ. Αινείτε αυτόν εν ήχω σάλπιγγος· αινείτε αυτόν εν ψαλτηρίω και κιθάρα.
Το πολυτίμητον μύρον, η Πόρνη έμιξε μετά δακρύων, και εξέχεεν εις τους αχράντους πόδας σου, καταφιλούσα· εκείνην ευθύς εδικαίωσας, ημίν δε συγχώρησιν δώρησαι, ο παθών υπέρ ημών, και σώσον ημάς.
Στίχ. Αινείτε αυτόν εν τυμπάνω και χορώ· αινείτε αυτόν εν χορδαίς και οργάνω.
Ότε η αμαρτωλός, προσέφερε το μύρον, τότε ο μαθητής, συνεφώνει τοις παρανόμοις· η μεν έχαιρε κενούσα το πολύτιμον, ο δε έσπευδε πωλήσαι τον ατίμητον· αύτη τον Δεσπότην επεγίνωσκεν, ούτος του Δεσπότου εχωρίζετο· αύτη ηλευθερούτο, και ο Ιούδας δούλος εγεγόνει του εχθρού· δεινόν η ραθυμία! μεγάλη η μετάνοια! ην μοι δώρησαι Σωτήρ, ο παθών υπέρ ημών, και σώσον ημάς.
Στίχ. Αινείτε αυτόν εν κυμβάλοις ευήχοις· αινείτε αυτόν εν κυμβάλοις αλαλαγμού. Πάσα πνοή αινεσάτω τον Κύριον.
Ω της Ιούδα αθλιότητος! εθεώρει την Πόρνην φιλούσαν τα ίχνη, και εσκέπτετο δόλω, της προδοσίας το φίλημα· εκείνη τους πλοκάμους διέλυσε, και ούτος τω θυμώ εδεσμείτο, φέρων αντί μύρου, την δυσώδη κακίαν· φθόνος γαρ ουκ οίδε, προτιμάν το συμφέρον. Ω της Ιούδα αθλιότητος! αφ' ης ρύσαι ο Θεός τας ψυχάς ημών.
Information
- Type: Ecclesiastical Hymn
- Duration: 09:57
Collaborators
- First Chanter: Yiorgos Remoundos
- Choir: Byzantine Choir 'Kalophonarides'
Albums
Recording information
Studio recording, 2002.
Member Comments
Post a comment
See also

Song
Alleluiarion, and the Troparion ‘Behold the Bridegroom comes...'

Song
Glory of the Ainoi: The woman who was a sinner...

Musical Selections
The Doxastikon of the Aposticha, by the nun Kassiani

Song
The Doxastikon of the Aposticha, by the nun Kassiani

Song
The Exaposteilarion: 'I see Your Bridal Chamber adorned...'

Song
The Idiomela Stichera of the Aposticha

Song
The Kathismata

Song
The Kontakion, The Oikos and The Synaxarion of Holy Wednesday

Song
The eighth Ode of Kanon with its Katavasia

Song
The ninth Ode of the Kanon with its Katavasia

Song
The third Ode of the Kanon with its Katavasia

Song
Hymn of Virgin Mary


Song
The Lament of the Virgin (Phourni)
