• Increase font size
  • Decrease font size
  • Ελληνικά
  • English

Καλλιτεχνικός Σύλλογος Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου

Menu
  • Domna Samiou
    • Domna Samiou
    • Contents
      • Domna Samiou
      • Biography
      • A Tale of a Life
      • Others on Domna
    • richmenu_01
      A tale of a life
      Homeless During the Civil War
      richmenu
      richmenu_02
      A tale of a life
      Next to Her Mentor Simon Karas
      richmenu_03
      Socrates Sinopoulos
      A Teacher-Student Relationship
  • Her Work
    • Her Work
    • Contents
      • Her Work
      • Discography
      • List of Songs
      • Concerts
      • "Musical Travelogue"
      • Press Clippings and Interviews
      • Collaborators
      • Domna Samiou Archives
      • Selections
    • richmenu_kalanta
      Musical Selections
      Christmas, New Year & Epiphany Carols
      richmenu
      richmenu_ton_akriton--3
      New release
      Epic Songs of Warriors and Heroes
      richmenu
      richmenu_nikos_papavramidis
      Collaborators
      Nikos Papavramidis
      pa623_main_nikos_stefanidis--2
      Collaborators
      Nikos Stefanidis (1890-1983)
      richmenu
  • The Association
    • The Association
    • Contents
      • The Association
      • About Us
      • Activities
      • The Association's Releases
      • Events
      • Sponsors and Donors
      • Web Links
    • association_richmenu_en_v3
      Activities
      Domna Samiou Archives
      richmenu
      association_richmenu_en_v3
      The Association
      The Board and the Members
      richmenu
  • The Choir
    • The Choir
    • The Lessons
    • The Teachers
    • Contact the Choir
  • Translator's Notes
    • Translator's Notes
    • Musical Instruments
    • Pronunciation Notes
  • Contact
Sign in Show/Hide Search Form

You are at: Home page Her Work List of Songs If I Could Be Upon the Shore (Explicit)

dvd2_main
If I Could Be Upon the Shore (Explicit)
dvd2_main
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
  • Send with e-mail

Να 'μουν νύχτα στο γιαλό

Listen

Lyrics

If I could be, if I could be, could be upon the shore at night
to light a lamp, to light a lamp, to light a lamp so I might see.

Good auntie Nikolákena, don’t you go gath’ring vegetables.
Where are they kindling bonfires now for little girls to overleap?

There was a host of folks assembled in the archdeacon’s close;
a marriage service was afoot, a man was being wedded there.

Translated by John Leatham

Original Lyrics

Να 'μουν νύχτα στο γιαλό

Να ’μουν νύ- μωρέ, να ’μουν νύ- να ’μουν νύχτα στο γιαλό,
ν’ ανάψω λύ- μωρέ, ν’ ανάψω λύ- ν’ ανάψω λύχνο για να ιδώ.

Θεια μου Νικολάκαινα,
να μην πας για λάχανα.
Πού τσ’ ανάβουν τσι φωτιές
και πηδάνε οι μικρές;
Στ' αρχιδιάκου την αυλή
μαζευτήκανε πολλοί.
Γάμος εγινότανε,
κάποιος παντρευότανε.

Information

  • Region: Central Greece
  • Categories: Carnival Song
  • Rhythm: 4 beats
  • Dance style: Sta tria

Collaborators

  • Singer: Domna Samiou
  • Choir: Domna Samiou Greek Folk Music Association Choir
  • Clarinet: Nikos Philippidis
  • Violin: Yiorgos Marinakis
  • Constantinopolitan lute: Socrates Sinopoulos
  • Lute: Kostas Philippidis
  • Goblet drum: Andreas Pappas

Albums

  • Carnival Songs with Domna Samiou

Notes

The allusions and word-plays in this song cannot be rendered into English. The incoherence and lack of meaning here are not fortuitous. The words are broken down into sounds and linked to one another not by virtue of their significance but through a relationship based solely on the weight of their acoustic value. The song functions almost like an incantation, in other words, like a magic spell, unclear and obscure, which is spoken to serve a specific purpose –in this case, to promote fertility– and furthermore to create the necessary sexual atmosphere simply through the utterance of sex-related words. Miranda Terzopoulou (1994)

Recording information

Live recording from the concert Carnival Songs with Domna Samiou at the Thessaloniki Concert Hall, at 4/3/2003.

Member Comments

0 Comments

Post a comment


up to 2000
Login to post a comment

See also

d18_badge
Song
He's Dead Is Master Meat
He’s dead, o mother dear, he’s dead, he’s dead is Master Meat, he’s dead is Master Meat, he’s dead, and Master Cheese is dyi...
d18_badge
Song
I Have Grown Old, Goddam It
– I have grown old, goddammit, friends, I have grown old and cannot now, I have grown old and cannot now sing the songs I us...
dvd2_badge
Song
I Have Grown Old, Goddam It
'I have grown old, goddammit, friends, I have grown old and cannot now, I have grown old and cannot now sing the songs I use...
d18_badge
Song
If I Could Be Upon the Shore (Explicit)
If I could be, if I could be, could be upon the shore at night to light a lamp, to light a lamp, to light a lamp so I might ...
d18_badge
Song
A Braggart of a Cunt (Explicit)
A braggart of a cunt declaimed to East and West alike that there was not a cock at hand to come along and fuck it. My cock,...
837_badge_rmp45_096_1
Song
Aristeides
dvd2_badge
Song
Here They Call the Fanny Yiota (Explicit)
Here, my friend, they call the fanny, here they call the fanny Yióta, here hey call the fanny Yióta and the pecker Panayióta...
838_badge_rmp45_096_2
Song
I Heard From My Old Love
d25_badge
Song
Kítsos' Mother
Kitsos’ mother sat on the river bank scolding the river. Scolding the river and pelting it with stones. ‘River flow less, ...
dvd2_badge
Song
On the Last Days of Carnival (Explicit)
On the last days ho, ho! on the last days of Carnival, on the last days of Carnival the fires are truly fanned and women ar...
d04_badge
Song
Shepherds Dawn Tune
809_810_badge_rmp45_091_1
Song
The Glass Well
Aidés ki amán amán, have you heard the news? Have you heard what happened down at the well of glass? A wild beast appeared,...
dvd2_badge
Song
The Maypole and Other Local Carnival Traditions
d26_badge
Song
Three Beardless Gents
Three beardless gents down from the City, five hairs between them, what a pity. Then bré bré bré a fourth sailed in, from ...
d18_badge
Song
Together With My Aunt Kontylo (Explicit)
Together with my aunt Kontýlo I made towards the mill one day, biyirné-biyirné-biyi-biyi-biyirné. I elbow her, she elbows m...
  • Home page
  • Disclaimer
  • Contact
  • Sitemap
Follow us
  • Facebook
  • YouTube
Subscribe to Newsletter
To Top
© 2010-2014 Domna Samiou Greek Folk Music Association
Stavros Niarchos Foundation
Powered by TOOLIP Web Content Management Designed & developed by EWORX S.A.