Rhythm: 4 beats
Back to: Selim

Macedonia Chalkidiki, Ierissos Acritic Song
Mavrianos' Threshing Floor (The Wager of Giannis and the Sun)
Στου Μαυριανού τ' αλώνι
At Mavrianos' marble threshing floor
a king and a youth are contesting throwing heavy stones,
no one can throw them like Gi...


Cyclades Kythnos, Dryopida Couplets Love Song, Spring Song
May Is Come
May is come and bids me reap but for his sake
I shall not go and darken in the sun.
May, dear May with the flowers
and s...

Cappadocia / Konya Sinasos
Mother, spring is here
Μάνα μ’ ήρτεν η άνοιξη
Mother, spring is here, full summer
A thousand workers they came out,
Out they came, they need a thousand hands.
Work, dea...


Asia Minor Love Song
My Curly Basil
Σγουρέ βασιλικέ μου
My curly basil, when did you grow so
and spread your branches, little one,
and steal my wits away?
Oh curly basil, dear li...


Epirus Pogoni Immigration Song
My Emigrated Bird
My love-bird far away from home, my love who's broken-hearted,
...


Epirus Pogoni Immigration Song
My Heart-Sick Bird Flown Far From Home
Ξενιτεμένο μου πουλί
My heart-sick bird flown far from home,
joy you bring those far-flung lands,
sadness all you leave behind.
What'll I send,...


Macedonia Chalkidiki, Ierissos Love Song, Wedding Song
My Love Is Getting Married
Η αγάπη μου παντρεύεται

Macedonia Chalkidiki, Ierissos Love Song, Wedding Song
My Love Is to Wed
Η αγάπη μου παντρεύεται
My love is to wed and marry my rival,
but it’s not that that pains me so,
it pains me that she's asked me to be their best ...

Epirus Pogoni Immigration Song
My Love-Bird Far Away from Home (My Emigrated Bird)
My love-bird far away from home, my love who’s broken-hearted,
- o, absent love of mine,
those foreign lands greet you with...


Asia Minor Erythraea, Kato Panagia Couplets Love Song
My old torments
Τα παλαιά μου βάσανα
My old torments have been and gone.
Now new ones with snake’s fangs have come along.
Mantalenia, Mantalenia1
Spare me a th...

Dodecanese Couplets Immigration Song
My Precious (Tzivaeri)
Τζιβαέρι
Alas, my precious,
my fragrant flower now brings joy to a foreign land,
gently, gently and quietly.
Alack, 'twas I sent h...


Dodecanese Couplets Immigration Song
My Precious (Tzivaeri)
Now a foreign land watches him grow -my precious one
my life's sweet-smelling blossom -silently and humbly.
God, I was the ...

Dodecanese Couplets Immigration Song
My Precious (Tzivaeri)
Τζιβαέρι
Alas, my precious,
my fragrant flower now brings joy to a foreign land,
gently, gently and quietly.
Alack, 'twas I sent h...