• Increase font size
  • Decrease font size
  • Ελληνικά
  • English

Καλλιτεχνικός Σύλλογος Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου

Menu
  • Domna Samiou
    • Domna Samiou
    • Contents
      • Domna Samiou
      • Biography
      • A Tale of a Life
      • Others on Domna
    • richmenu_01
      A tale of a life
      Homeless During the Civil War
      richmenu
      richmenu_02
      A tale of a life
      Next to Her Mentor Simon Karas
      richmenu_03
      Socrates Sinopoulos
      A Teacher-Student Relationship
  • Her Work
    • Her Work
    • Contents
      • Her Work
      • Discography
      • List of Songs
      • Concerts
      • "Musical Travelogue"
      • Press Clippings and Interviews
      • Collaborators
      • Domna Samiou Archives
      • Selections
    • richmenu_kalanta
      Musical Selections
      Christmas, New Year & Epiphany Carols
      richmenu
      richmenu_ton_akriton--3
      New release
      Epic Songs of Warriors and Heroes
      richmenu
      richmenu_nikos_papavramidis
      Collaborators
      Nikos Papavramidis
      pa623_main_nikos_stefanidis--2
      Collaborators
      Nikos Stefanidis (1890-1983)
      richmenu
  • The Association
    • The Association
    • Contents
      • The Association
      • About Us
      • Activities
      • The Association's Releases
      • Events
      • Sponsors and Donors
      • Web Links
    • association_richmenu_en_v3
      Activities
      Domna Samiou Archives
      richmenu
      association_richmenu_en_v3
      The Association
      The Board and the Members
      richmenu
  • The Choir
    • The Choir
    • The Lessons
    • The Teachers
    • Contact the Choir
  • Translator's Notes
    • Translator's Notes
    • Musical Instruments
    • Pronunciation Notes
  • Contact
Sign in Show/Hide Search Form

You are at: Home page Her Work List of Songs Yatzilariani

d14_cover--2
Listen to Spotify Listen to Google Play Listen toiTunes Listen toAmazon
Yatzilariani
d14_cover--2
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
  • Send with e-mail

Listen

Lyrics

I brought you a Good Evening, give me a Good Night
I had no business here, I came only for you.

Come out that I may see
you and be comforted.

Your eyes have burnt me, yet they are my joy and pride,
if I don’t see them for some days I weep and cannot calm myself.

Off the beach, I’m chasing little fish,
you chase them too, my dear love.

Everyone tells me to give up on you, I don’t know what to do,
if I don’t see you for an hour I lose my mind.

Her mother scolds me and her brother too,
because I lie with her.

Translated by Mania Seferiades

Original Lyrics

Γιατζιλαριανή

Γιαλό, γιαλό, Καληνυχτιά, Γιατζιλαριανοί

Την καλησπέρα σου ’φερα, δώσ’ μου την καληνύχτα,
εγώ δουλειά δεν είχα εδώ, μόνο για σένα ήρχα.

Έβγα να σε δω,
έβγα να σε δω,
έβγα να σε δω
να παρηγορηθώ.

Τα μάτια σου με κάψανε μα ’γω τα καμαρώνω,
σαν κάνω μέρες να τα δω, κλαίω και δε μερώνω.

Γιαλό, γιαλό, γιαλό,
ψαράκια κυνηγώ
κυνήγα τα και συ
αγάπη μου χρυσή.

Όλοι μου λεν να σ’ αρνηθώ, δεν ξέρω τι να κάνω,
και ’γω μια ώρα αν δε σε δω, το νου μου τονε χάνω.

Μαλών’ η μάνα της,
μαλών’ η μάνα της,
μαλώνει κι αδερφός της
πως πέφτω αντάμα της.

[Άσπρο γαρύφαλλο κρατώ κόκκινο θα το βάψω
κι αν το πετύχω στη μπογιά πολλές καρδιές θα κάψω.

Σ’ αφήνω την καληνυχτιά, χρουσό μου πορτοκάλι,
και αύριο την ταχινή1 τα ξαναλέμε πάλι.

Σ’ αφήνω την καληνυχτιά, θέσε2, γλυκά κοιμήσου
και στ’ όνειρό σου να με δεις σκλάβο και δουλευτή σου.

Οι Γιατζιλαριανοί, οι Γιατζιλαριανοί,
οι Γιατζιλαριανοί δε βγάλαν αχινιοί,
άλλος ένανε, άλλος ένανε,
άλλος ένανε κι άλλος κανένανε3.
]

1 νωρίς το πρωί.
2 στρώσε.
3 Τα δυο πρώτα πρόσθετα δίστιχα είναι από την καταγραφή της Δόμνας το 1988 (βλ. παρακάτω) ενώ τα δυο τελευταία μαζί με το τσάκισμα "οι Γιατζιλαριανοί" μάς το έστειλε ο φιλόλογος και μελετητής Θοδωρής Κοντάρας (2018).

Information

  • Region: Asia Minor
  • Area: Erythraea, Alatsata
  • Type: Couplets
  • Categories: Love Song
  • Rhythm: 4 beats
  • Dance style: Syrtos
  • Duration: 03:04

Collaborators

  • Singer: Kleoniki Tzoanaki
  • Choir: Greek Folk Dance Group ‘Eleni Tsaouli’, Women's Group from Nea Erythrea (Attiki)
  • Violin: Nikos Oikonomidis
  • Santur: Tassos Diakogiorgis
  • Lute: Vassilis Katrakos
  • Goblet drum: Mathios Balabanis
  • Informant (source of the song): Kleoniki Tzoanaki

Albums

  • Songs of Asia Minor 2
  • Songs οf Asia Minor

Recording information

Studio recording, 1984.


In Domna Samiou's music collection there is another version of the song, sung by Kleoniki Tzoanaki, in 1988.

Off the Beach
Kleoniki Tzoanaki, group of women. Nea Erythraea, Attiki 1988 © Domna Samiou Archive

Member Comments

2 Comments
  • Θοδωρής Κοντάρας
    25/04/2020 - 13:22
    Θοδωρής Κοντάρας

    Κι άλλα δίστιχα πάνω στο τραγούδι "Γιατζιλαριανή" ή "Γιαλό, γιαλό", συμπληρωματικά σε προηγούμενο σχόλιό μου.

    Τση θάλασσας τα κύματα πατώ και δε βουλούμαι,
    σα θέλω ‘γώ να σ' αγαπώ, κανένα δε φοβούμαι.

    τσάκισμα: Τση θάλασσας τα ψάρια και τα χοχλάδια τσης,
    να τα φιλήσω θέλω τα μαύρα μάτια τσης.

    Να ‘ταν η θάλασσα γυαλί, να ‘χε και παναθύρια,
    να βλέπω σένα π’ αγαπώ στα μάτια και στα φρύδια.

    τσάκισμα: Τση θάλασσας φωνάζω, το κύμα μου μιλεί,
    σαν μ’ αγαπάς, πουλί μου, κάμε υπομονή.

    Ήθελα να ‘σουν θάλασσα κι εγώ το περιγιάλι,
    για να χτυπά το κύμα σου στην εδική μου αγκάλη.

    τσάκισμα: Τση θάλασσας φωνάζω, δε μ’ αποκρίνεται,
    σαν μ’ αγαπάς, πουλί μου, νισάφι γίνεται.

    Θάλασσα, π’ ούλα τα νερά και τα ποτάμια πίνεις,
    πιε μου κι εμέ τα δάκρυα, πλατύτερη να γίνεις.

    τσάκισμα: Τση θάλασσας τα ψάρια δεν έχουν μετρημό
    κι εμέ τα δυο μου μάτια δεν έχουν στερεμό.

    τσάκισμα: Τη θάλασσα κοιτάζω, τα κύματα μετρώ,
    καινούργια αγάπη κάνω, παλιά δε λησμονώ.

  • Θοδωρής Κοντάρας
    25/04/2020 - 13:20
    Θοδωρής Κοντάρας

    Το τραγούδι αυτό, όπως πολύ συχνά συμβαίνει σε αμέτρητα τραγούδια της Ερυθραίας και της Σμύρνης, έχει πολλά δίστιχα, τα οποία είναι κοινά, δηλαδή τα συναντάμε και σε άλλα τραγούδια, πάνω στους ρυθμούς του συρτού, του μπάλλου ή του καρσιλαμά. Ενδεικτικά προσθέτω τα ακόλουθα δίστιχα και τσακίσματα πάνω στο σκοπό «Γιαλό, γιαλό». Μου τα τραγούδησαν ή απάγγειλαν οι Αλατσατιανές Κλεονίκη Τζοανάκη, Ευανθία Τζανή, Κατίνα Καραγιάννη, Στέλλα Φαρατζή, Αγγελικώ Μπατζάκα κι οι Αλατσατιανοί Νικολής Μαπάκης και Βασίλης Κουρεπίνης:

    Για μαύρα μάτια χάνουμαι, για γαλανά πεθαίνω
    κι αν πεις και για τα καστανά, σκίζω τη γης και μπαίνω.

    Έβγα, ήλιε μου (3)
    κι έλα μίλειε μου.

    Όλοι μου λέν’ αρνήσου το και κατηγόρησέ το
    κι εγώ ‘λεγα ‘πό μέσα μου Χριστέ μου, μπρόβαλέ το.

    Έλα, μπρόβαλε (3)
    κι ο νους μου σ’ έβαλε.

    Αρκίνα, γλώσσα μου γλυκιά, τραγούδια ν’ αραδιάζεις
    κι αγγέλοι από τον ουρανό να μας τσις κατηβάζεις.

    τσάκισμα: Τη θάλασσα κοιτάζω, μετρώ τα κύματα,
    μ’ αρέσουν οι χαβάδες και τα τσακίσματα.

    Ξέρω τραγούδια θάλασσα και το χαβά διαλέω,
    η αγάπη μου δεν είν’ εδώ κι εγώ ποιανού τα λέω;

    τσάκισμα: Τη θάλασσα κοιτάζω, τα κύματα μετρώ,
    καινούργια αγάπη κάνω, παλιά δε λησμονώ.


    Και φυσικά να σημειώσουμε για άλλη μια φορά πως το τραγούδι αυτό, γνωστό ευρύτερα ως «Γιατζηλαριανή» δεν έχει ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΚΑΜΙΑ ΣΧΕΣΗ με το ελληνικό χωριό Γιατζιλάρι των Βουρλών, αλλά είναι αλατσατιανό δημιούργημα κι αποκλειστικά γνωστό στην περιφέρεια των Αλατσάτων και μόνον.

Post a comment


up to 2000
Login to post a comment

See also

d14_badge
Song
Ataris
I vowed to the Holy Virgin not to sing again. Ataris! But for your sake I will break the vow. Four! Once again four bla...
d14_badge
Song
Yioryitsa
I intended to love you, my Yioryítsa, and nobody to know of it. Now our own people learn of it, my Yioryítsa, strangers to...
d14_badge
Song
Ballos from Alatsata
Start, sweet tongue of mine, and remember, my lips, And you poor heart, tell what you know. Of songs and commendations I ...
d14_badge
Song
Dimitroula
You dance, my spoilt one, but I don't know who are you, from your stature you seem, scampish perivolaria, to be of noble bi...
d11_badge
Song
My Heartless Love
Smyrna's Bálos My heartless love, do you not feel for me as you don your finery and I lose myself for love of thee? Come kiss me quick ...
d14_badge
Song
The Water of Life
Olmaz The water of Life flows from your sweet eyes. I asked you for a little but you didn’t give me any to drink. Impossible, my ...
d14_badge
Song
The Young Meliots
Two young Meliots got up to dance the syrtos, they will ask us for songs and commendations. Come, let us go over there and ...
d20_badge
Song
Again They Entered in the Dance
Again they entered in the dance, four eyes as dark as olives, four eyes that weave like shuttle through the hearts they brea...
d08_badge
Song
Aman Gel Aman
d05_badge
Song
Arabas (A Horse-Cart Is Passing By)
A horse-cart's passing by, raising clouds of dust, pull up your little dress 'cause it will gather dust. A horse-cart's pas...
d20_badge
Song
Karsilamas Dance
pa208_badge_kleoniki_tzoanaki--2
Partner
Kleoniki Tzoanaki
Singer | Informer Kleoniki Tzoanaki, née Kourepini, was born in 1915 in Chios island, during a persecution from her homeland of Alatsata in Ery...
mo_badge_mikra_asia
Music program
Musical Travelogue with Domna Samiou - Asia Minor
1977 Television ERT
d14_badge
Song
Roumbalia - Carnation
Who has seen a love-sick youth and a thief of love? Roumbalia,1 carnation, birds circle around you. He wakes up with sighs...
  • Home page
  • Disclaimer
  • Contact
  • Sitemap
Follow us
  • Facebook
  • YouTube
Subscribe to Newsletter
To Top
© 2010-2014 Domna Samiou Greek Folk Music Association
Stavros Niarchos Foundation
Powered by TOOLIP Web Content Management Designed & developed by EWORX S.A.