• Increase font size
  • Decrease font size
  • Ελληνικά
  • English

Καλλιτεχνικός Σύλλογος Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου

Menu
  • Domna Samiou
    • Domna Samiou
    • Contents
      • Domna Samiou
      • Biography
      • A Tale of a Life
      • Others on Domna
    • richmenu_01
      A tale of a life
      Homeless During the Civil War
      richmenu
      richmenu_02
      A tale of a life
      Next to Her Mentor Simon Karas
      richmenu_03
      Socrates Sinopoulos
      A Teacher-Student Relationship
  • Her Work
    • Her Work
    • Contents
      • Her Work
      • Discography
      • List of Songs
      • Concerts
      • "Musical Travelogue"
      • Press Clippings and Interviews
      • Collaborators
      • Domna Samiou Archives
      • Selections
    • richmenu_kalanta
      Musical Selections
      Christmas, New Year & Epiphany Carols
      richmenu
      richmenu_ton_akriton--3
      New release
      Epic Songs of Warriors and Heroes
      richmenu
      richmenu_nikos_papavramidis
      Collaborators
      Nikos Papavramidis
      pa623_main_nikos_stefanidis--2
      Collaborators
      Nikos Stefanidis (1890-1983)
      richmenu
  • The Association
    • The Association
    • Contents
      • The Association
      • About Us
      • Activities
      • The Association's Releases
      • Events
      • Sponsors and Donors
      • Web Links
    • association_richmenu_en_v3
      Activities
      Domna Samiou Archives
      richmenu
      association_richmenu_en_v3
      The Association
      The Board and the Members
      richmenu
  • The Choir
    • The Choir
    • The Lessons
    • The Teachers
    • Contact the Choir
  • Translator's Notes
    • Translator's Notes
    • Musical Instruments
    • Pronunciation Notes
  • Contact
Sign in Show/Hide Search Form

You are at: Home page Her Work List of Songs Giannos and Vangelio

d27_cover--2
Listen to Spotify Listen to YouTube Music Listen toiTunes Listen toAmazon
Giannos and Vangelio
d27_cover--2
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
  • Send with e-mail

Ο Γιάννος και η Βαγγελιώ

Listen

Lyrics

Giannos and Vangelio went to the same school,
Giannos to learn to read and write, Vangelio to sing.
Giannos fell in love and would take her for his wife.
– Mother, I have something, something I must share,
I love Vangelio and would take her for my wife.
And if I cannot have her, I will gladly wed my grave.
– May flames sear your tongue and venom your body
for going and falling for your own first cousin.
Far better I get a winding sheet to wrap you in
than wedding crowns to set upon your head.
Now Vangelio is preparing to wed and Giannos to die,
and wedding party meets pall bearers upon the street.
No one asked, no one dared, except for Vangelio.
– Whose corpse is that, so beautifully bedecked?
– Oh dark and dismal day, ’tis poor Giannos’ corpse!
Vangelio died and the two were buried side by side.
An apple tree grew out of one grave, a cypress from the other,
and when the North wind blows the two embrace and kiss.
Behold the poor, cruel-fated things
who could not kiss in life and kiss now in death.

Translated by Michael Eleftheriou

Original Lyrics

Ο Γιάννος και η Βαγγελιώ

Ο Γιάννος και η Βαγγελιώ σ’ ένα σχολειό πηγαίναν,
σ’ ένα σχολειό πηγαίναν,
μάθαιν’ ο Γιάννος γράμματα κι η Βαγγελιώ τραγούδια,
κι η Βαγγελιώ τραγούδια.

Ο Γιάννος την αγάπησε, γυναίκα να την πάρει.
– Μάνα μου θέλω να σου πω, θέλω να σου μιλήσω.
Τη Βαγγελιώ αγάπησα, γυναίκα να την πάρω
κι αν δε την πάρω με καλό, θα παντρευτώ το Χάρο.
– Φωτιά να φάει τη γλώσσα σου κι αστρίτης το κορμί σου,
που βρήκες και αγάπησες την πρώτη ξαδερφή σου.
[Κάλλιο να πάρω σάβανο και να σε σαβανώσω
παρά να πάρω στέφανα και να σε στεφανώσω.
Τη Βαγγελιώ παντρεύουνε κι ο Γιάννος αποθαίνει,
συμπεθεριό και λείψανο στο δρόμο απαντηθήκαν.
Κανένας δεν αρώτησε, κανένας δε ρωτάει,
η Βαγγελιώ αρώτησε, η Βαγγελιώ ρωτάει.
– Τίνος είναι το λείψανο τ’ ομορφοστολισμένο;
– Της ερημιάς, της σκοτεινιάς, του έρημου του Γιάννου
Η Βαγγελιώ απέθανε, τα δυο μαζί τα θάψαν.
Στο ένα κιβούρ’ φυτρών’ μηλιά, στο άλλο κυπαρίσσι,
φυσάει αέρας και βοριάς και σκύφτουν και φιλιούνται.
Για ιδές τα, τα βαριόμοιρα, για ιδές τα, τα καημένα,
σαν δεν φιλιόνταν ζωντανά, φιλιούνται αποθαμένα.]

Information

  • Region: Epirus
  • Area: Preveza, Kerasovo
  • Categories: Fable Song (Ballad)
  • Rhythm: 3 beats
  • Dance style: Sta tria
  • Duration: 01:40

Collaborators

  • Singer: Lambros Goumenos
  • Informant (source of the song): Lambros Goumenos

Albums

  • Folk Fables in Song

Notes

Many fables deal with young, ill-fated love, a subject which is often linked to arbitrariness and violence within the family. As the song form most likely turns listener’s thoughts to social conditions and human nature through their constantly vacillating treatment of good and evil, long fables encourage a critical engagement on numerous levels with the social mores they highlight. The cruel tales they relate, which reiterate hymn-like a society’s strict unwritten laws, were certainly intended to serve as an example while every act of violence –even by way of punishment– is condemned as illogical and groundless, and the singer identifies with the victim.

The song As long as the shore falls into this same category. In both, an unjust death is followed by suicide. And in both cases, the mother is ultimately to blame for the death as the upholder of an inflexible moral code and, as we now know, the victim of various psychological syndromes. The young people are buried side by side and the trees which grow above their adjacent tombs blow in the wind, allowing the star-crossed lovers tenderly to embrace in death. Miranda Terzopoulou (2008)

Recording information

Lambros Goumenos, who sings, a teacher from Kerasovo, Preveza, in the 1980s, taped songs from his native area and gave them to Domna Samiou for inclusion in her archive.

Member Comments

0 Comments

Post a comment


up to 2000
Login to post a comment

See also

d15_badge
Song
The Love of Yannos and Marigo
Yannos and Marigo went to the same school. Yannos could read and write, Marigo could sing. They loved each other, no one kn...
d27_badge
Album
Folk Fables in Song
CD
d27_badge
Song
I Passed by and Bade Good Day
I passed by and bid four black eyes good day, four lips, dear Daphne, four red lips. Four red lips and two lithe, slender f...
d20_badge
Song
My Son, Why Dont You Go and Wash?
Necrolatric Dance of Easter – My son, why don’t you go and wash, why don’t you change your clothing? Today, my child, is Easter Day, you’ll go and take ...
d27_badge
Song
The Dead Brother
What a mother, vai aman aman, what a fine mother, what a mother, ela giareni mou ela, what a fine mother is she with, vai a...
d21_badge
Song
A Trader Made His Way
A trader made his way from Bulgar lands. He led his trains of twelve and fifteen mules and sang and spoke the while he trek...
d27_badge
Song
Giorgi, They’re Ringing the Bells
Giorgi, they’re ringing the bells. So, Giorgi, get yourself off to church get yourself off to church to take communion. – ...
d25_badge
Song
Katsantónis
Hail, high mountains and you, low hills, hail dear Katsantonis and you, low-lying hills, my captain hail. And you Tzoumerk...
d06_badge
Song
Leskovikiariko - Syrtos Dance of Epirus
795_843_badge_rmp45_040_2
Song
My Emigrated Bird
My love-bird far away from home, my love who's broken-hearted,                                                              ...
d11_badge
Song
My Heart-Sick Bird Flown Far From Home
My heart-sick bird flown far from home, joy you bring those far-flung lands, sadness all you leave behind. What'll I send,...
d27_badge
Song
No Father Had I
The Wine Bearer No father had I, my mother was a widow. My mother was a widow and sold me, sold me into service to a good master. My maste...
d27_badge
Song
The Song of Saint George
A monster plagues our land curled up in a deep well. We feed it poor townsfolk every morn and every night, but when a day g...
d24_badge
Song
Virginada
A tree… hai hai, Virginada I had a tree in my yard I had a tree in my yard for solace, my love. Its leaves grow green it...
d24_badge
Song
You, My Little Roses
You, my little roses you my little roses and you my herbs, my tormentors… ’Twas you lulled me to sleep when my love upped...
  • Home page
  • Disclaimer
  • Contact
  • Sitemap
Follow us
  • Facebook
  • YouTube
Subscribe to Newsletter
To Top
© 2010-2014 Domna Samiou Greek Folk Music Association
Stavros Niarchos Foundation
Powered by TOOLIP Web Content Management Designed & developed by EWORX S.A.