• Increase font size
  • Decrease font size
  • Ελληνικά
  • English

Καλλιτεχνικός Σύλλογος Δημοτικής Μουσικής Δόμνα Σαμίου

Menu
  • Domna Samiou
    • Domna Samiou
    • Contents
      • Domna Samiou
      • Biography
      • A Tale of a Life
      • Others on Domna
    • richmenu_01
      A tale of a life
      Homeless During the Civil War
      richmenu
      richmenu_02
      A tale of a life
      Next to Her Mentor Simon Karas
      richmenu_03
      Socrates Sinopoulos
      A Teacher-Student Relationship
  • Her Work
    • Her Work
    • Contents
      • Her Work
      • Discography
      • List of Songs
      • Concerts
      • "Musical Travelogue"
      • Press Clippings and Interviews
      • Collaborators
      • Domna Samiou Archives
      • Selections
    • richmenu_kalanta
      Musical Selections
      Christmas, New Year & Epiphany Carols
      richmenu
      richmenu_ton_akriton--3
      New release
      Epic Songs of Warriors and Heroes
      richmenu
      richmenu_nikos_papavramidis
      Collaborators
      Nikos Papavramidis
      pa623_main_nikos_stefanidis--2
      Collaborators
      Nikos Stefanidis (1890-1983)
      richmenu
  • The Association
    • The Association
    • Contents
      • The Association
      • About Us
      • Activities
      • The Association's Releases
      • Events
      • Sponsors and Donors
      • Web Links
    • association_richmenu_en_v3
      Activities
      Domna Samiou Archives
      richmenu
      association_richmenu_en_v3
      The Association
      The Board and the Members
      richmenu
  • The Choir
    • The Choir
    • The Lessons
    • The Teachers
    • Contact the Choir
  • Translator's Notes
    • Translator's Notes
    • Musical Instruments
    • Pronunciation Notes
  • Contact
Sign in Show/Hide Search Form

You are at: Home page Her Work List of Songs A Fair Trikeriotissa

d17_cover--3
Listen to Spotify Listen to YouTube Music Listen toiTunes Listen toAmazon
A Fair Trikeriotissa
d17_cover--3
  • Facebook
  • Twitter
  • Google
  • Send with e-mail

Listen

Lyrics

A fair Trikeriotissa, a comely Trikeri girl,
is mistress of a silver loom that has an ivory heddle.
As she spooled threads on reels of reed and softly sang a ballad,
her goodman rode up to her door astride a coal-black stallion.
- A greeting to you, lissom one. - Be welcome, palikári1.
- Good maid, if you are yet unwed, I’ll take you as my helpmeet.
- I have a husband overseas, t’is twelve years since he left here;
I’ll wait for him another two, another three I’ll tarry,
and when those three years have gone by I’ll go into a convent
I’ll be a nun in solitude, I’ll earn my soul a blessing.
- Good lady, but your husband’s died, he ’s dead and lives no longer.
I made a loan of wax to him and came so you’ld return it.
- Why, if you loaned some wax to him, I’ll give you back the double.
- I also loaned a kiss to him and came so you’ld return it.
- Why, if you loaned a kiss to him, be off, let him return it.
- Good wench, I am your husband, I, t’is I who am your goodman.
- If you’re my husband, as you say, how am I to believe you?
Name me some objects in the yard, perhaps I’ll then believe you.
- An apple-tree grows at your door, a grape-vine in your courtyard,
it grows the grape called rozaki whose wine is known as muscat.
- That both grow in the courtyard here is known to everybody.
Now name some objects in the house, perhaps I’ll then believe you.
- A golden lampion2 hangs down within the room you sleep in,
to shed a light when you undress, and keep your sleep untroubled.
- Those objects that are in the house are known to all the neighbours.
Name some marks upon my flesh, perhaps I’ll then believe you.
- You have a wart upon your cheek, a wart within your armpit,
and lying in between your breasts the sun beside the crescent.
- Indeed, you are my husband then, you are indeed my goodman.

Translated by John Leatham


1palikári: young gallant, manly fighter
2lampion: cup-like glass lamp with oil and wick

Original Lyrics

Μια κόρη Τρικεριώτισσα

Επιστροφή ξενιτεμένου

Μια κόρη Τρικεριώτισσα, μια Τρικεριωτοπούλα
έχει ασημένιον αργαλειό και φιλντισένιο χτένι.
Μασούριζε, καλάμιζε και λιανοτραγουδούσε
κι ο άντρας της ερχότανε σε μαύρο, καβαλάρης.
- Ώρα καλή σου λυγερή, - Καλώς το παλικάρι.
- Κόρη μ’ αν είσ’ ανύπαντρη, γυναίκα να σε πάρω.
- Εγώ ’χω άντρα στην ξενιτιά τώρα δώδεκα χρόνια
ακόμα δυο τον καρτιρώ, τρία τον περιμένω
κι από τα τρία κι ύστερα καλόγρια θα πα ν’ γίνω,
καλόγρια στην ερημιά ν’ αγιάσω την ψυχή μου.
- Κυρά μ’ ο άντρας σ’ πέθανε και είναι πεθαμένος
και τον εδάνεισα κερί κι ήρθα να μου το δώσεις.
- Σαν τον εδάνεισες κερί, διπλό να σου το δώσω.
- Εγώ τον δάνεισα φιλί κι ήρθα να μου το δώσεις.
- Σαν τον εδάνεισες φιλί, σύρε να σου το δώσει!
- Κόρη μ’ εγώ είμ’ ο άντρας σου, εγώ ’μαι κι ο καλός σου.
- Κι αν είσ’ εσύ ο άντρας μου και πώς να σε πιστέψω;
πες μου σημάδια της αυλής μήπως και σε πιστέψω.
- Μηλιά ν-έχεις στην πόρτα σου και κλήμα στην αυλή σου,
κάνει σταφύλι ραζακί και το κρασί μοσχάτο.
- Αυτά σημάδια της αυλής, τα ξέρει ο κόσμος όλος,
πες μου σημάδια του σπιτιού μήπως και σε πιστέψω.
- Χρυσή καντήλα κρέμεται στην κλίνη που κοιμάσαι
να φέγγει να ξεντένεσαι και να γλυκοκοιμάσαι.
- Αυτά σημάδια του σπιτιού, τα ξέρουν οι γειτόνοι,
πες μου σημάδια του κορμιού μήπως και σε πιστέψω.
- Ελιά ν-έχεις στο μάγουλο, ελιά στην αμασχάλη
κι ανάμεσα στο στήθος σου ήλιος με το φεγγάρι.
- Τότες ο άντρας μου είσ’ εσύ, εσύ ’σαι κι ο καλός μου!

Information

  • Region: Thessaly
  • Area: Magnesia, Trikeri
  • Categories: Fable Song (Ballad)
  • Rhythm: 7 beats
  • Dance style: Syrtos
  • Duration: 08:02

Collaborators

  • Singer: Domna Samiou
  • Clarinet: Petros Athanasopoulos-Kalyvas
  • Violin: Ilias Soukas
  • Tambouras: Christos Konstantinou
  • Santur: Nikos Karatassos
  • Lute: Kostas Philippidis
  • Goblet drum: Yiorgos Gevgelis

Albums

  • Songs About Greeks Far From Home (LP)
  • Songs About Greeks Far From Home

Notes

Song in 7 beats (3-2-2) danced as “syrtos” in 12 steps. Due to its rhythmical pattern is also known as “kalamatianos” dance.

Recording information

Studio recording, 1989.

Domna Samiou taped the song in Trikeri, Magnesia, sung by Garyfalia Ganoti, in 1976.

Member Comments

0 Comments

Post a comment


up to 2000
Login to post a comment

See also

d27_badge
Song
A Maid Bidding Farewell
A maid was seeing her husband off to foreign parts holding a candle out for him to see, tankards of wine for him to drink. ...
d27_badge
Song
A Maid Was Singing
The Wife Scorned A maid was singing in a high-walled palace. The wind swept her voice out to sea and every ship that heard it reefed its sai...
d17_badge
Song
A Maid Was Singing Longingly
A maid was singing longingly inside a high-walled palace, her voice was caught up on the breeze and carried off to seaward, ...
d27_badge
Song
Dawn Glowed in the East
The sun rose in the East and day broke in the West, the young man led his black mount to water. All along the way, he calle...
d23_badge
Song
Down on the Sandy Beach
Down on the sandy beach, down by the water’s edge, a girl was laundering her silver-threaded dress. After rinsing it, she l...
d27_badge
Album
Folk Fables in Song
CD
d27_badge
Song
A Maid from Evripο
A maid from Evripo sought to set sail, she sought to make passage. She sought to make the passage to the far shore and pai...
d27_badge
Song
Aroafnou
In the neighbourhood close by, up in Koilanin there are three beautiful maids and they are singing. One shrill, one deep of...
d20_badge
Song
Evyenoula
Young Evyenoula, comely lass, the lass who married early and boastfully was wont to say that Charon would not get her becau...
d15_badge
Song
Happy When I Forget, Sad When I Remember
Forgetful I am truly glad, but mindful I am saddened; remembering those foreign lands, I want to set out for them. – Get up...
d23_badge
Song
Kaklamaniko
The dance is danced by Kaklamans, a pumpkin serves as drum1. In Trikeri’s old neighbourhood the Kaklamans were dancing. The...
d33_cover_badge--2
Song
Mother, spring is here
Mother, spring is here, full summer A thousand workers they came out, Out they came, they need a thousand hands. Work, dea...
d17_badge
Song
My Love-Bird Far Away from Home
My Emigrated Bird My love-bird far away from home, my love who’s broken-hearted, - o, absent love of mine, those foreign lands greet you with...
d27_badge
Song
One Easter Day, One Sunday
The Sinner One Easter Day, one Sunday, on a holy day, my little bird, a mother was adorning her son one Saturday from dawn to dusk, ...
x004_badge
Song
The Golden Loom
  • Home page
  • Disclaimer
  • Contact
  • Sitemap
Follow us
  • Facebook
  • YouTube
Subscribe to Newsletter
To Top
© 2010-2014 Domna Samiou Greek Folk Music Association
Stavros Niarchos Foundation
Powered by TOOLIP Web Content Management Designed & developed by EWORX S.A.